Perhaps Love – Eric Nam and Cheeze (Lyrics)


Joy mentioned in her previous post that one of the reason why we are so KILIG for Kdramas is the OST. Each one of us has their own favorite. Mine – to this day – has always been  사랑인가요 (Perhaps Love) from the drama 궁 Goong (Princess Hours).

This OST has always made my heart flutter every time I hear it. It’s the first song that I learned to sing in Korean and it has always been a go-to noraebang song for me (because I know the lyrics by heart). Memorized much? you bet – since at that time I wasn’t able to read Hangeul yet.

I couldn’t recall of a remake of this song – and it hasn’t been sung much on Korean shows. However – early this year – March 24 to be exact, Eric Nam (에릭남) sang it in a show called Duet Song Festival.

Thank you Eric Nam and his duet partner for bringing LIFE. It has been so long since this song was played on broadcasts. I’m pretty sure that a lot of people aren’t familiar with the song. So for that THANK YOU  for  reintroducing this song to Kpop audiences again. [By the way – Eric Nam if you’re reading this, I’ve been a fan since your release of Heaven’s Door (천국의 문)].

Another reason to thank Eric Nam is because he released a track fro this song with Cheeze.

Although the video is quite short, but you can listen to this full track:

The song has a different vibe and style from the original one. The original one was a classic OST song, while this is a trendy one. I’m not really a fan of covers because at times they don’t give justice to the song. But with this cover – I’m not complaining (though Howl and J’s version would always remain a classic).

I’ve posted the lyrics to this song when I first started this blog (back when I didn’t know much what I was doing).  Because my obsessive compulsive tendencies on this blog are complaining, I’m re-posting lyrics for this song.

Perhaps Love (사랑인가요) – Romanization

Eonje-yeotdeongeonji giyeok-najin anha
Jakku nae meoriga neoro eojijeopdon shijak
Han dubeonssik ddeo-oreudeon saengak
Jakku neuleogaseo jogeum danghwangseureo-un i ma-eum
Byeo-liri anil su itdago sasohan ma-eum irago
Naega nege jakku (nege jakku)
Mareul haneun-ge eosaek-hangeol

Sarang-ingayo geudae nawa gatdamyeon shijak-ingayo
Mami jakku geudael
Saranghandaeyo on sesangi deud-dorok sorichineyo
Wae ijeya deullijyo o –
Seorol man-nagi wihae ijeya sarang chajat-dago

Jigeum nae ma-eumeul seolmyeong-haryo haedo
Niga naega dwi-eo mameul neukkineun bangbeop ppuninde
Imi nan ni-ane itneun geol
Nae ane niga itdushi
Urin seoro-ege (seoro-ege)
Imi gildeuryeo-jinji molla

Sarang-ingayo geudae nawa gatdamyeon shijak-ingayo
Mami jakku geudael
Saranghandaeyo on sesangi deud-dorok sorichineyo
Wae ijeya deullijyo o –
Seorol man-nagi wihae ijeya sarang chajat-dago

Saenggak-haebomyeon (saenggak-haebomyeon)
Maneun sun-gansoge (soge)
Eolmana maneun seolle-im isseotneunji
Jogeum neujeun geu mankeum nan
Deo ja-rae julkkeyo

Hamkke halkkeyo chu-eogi dwil gi-eokman seonmul-halkkeyo
Dangshin naegyeoteseo ttonaji mayo
Jja-reun sunganjochado buranhan georyeo
Naege mamulleojyeoyo o –
Geudael ireoke mani (geutorok mani)
Saranghago isseoyo (geudae hanaman) imi

 

Perhaps Love – Translation

Since when has it been? I can’t remember…
When my head became dizzy with thoughts of you
Once or twice, these thoughts would pop up in my mind
I feel anxious as my heart opens more towards you
“It’s nothing”, “My heart is insignificant”
If I keep telling you, it would be – kind of awkward

Is it love? If you feel the same way, is it the beginning?
My heart keeps saying it loves you
It yells until the whole world can hear
Why has it taken so long for me to hear it?
We’ve finally met, Love has found us right now

I want to explain what’s in my heart now
(But) You’d have to become me, it’s the only way you’d feel it
I’m already inside you, as you’re inside me
With each other… (With each other)
Already, that we’ve been too familiar, we have no idea

Is it love? If you feel the same way, is it the beginning?
My heart keeps saying it loves you
It yells until the whole world can hear
Why has it taken so long for me to hear it?
We’ve finally met, Love has found us right now

If I try thinking about it, (If I try thinking about it)
At many moments,(At them)
How often did my heart flutter?
It might be a little late, but I’ll surely make it better

We’ll do it together, I’ll only give you memorable memories
Please don’t leave my side ever again
Even a shortest moments make me uneasy
Please stay with me
So much like this, (Much until that point)
I love you (Only you) already

사랑인가요 (Perhaps Love) – Hangeul

언제였던건지 기억나진 않아
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
한 두번씩 떠오르던 생각
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음 이라고
내가 네게 자꾸
말을 하는게 어색한걸

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
맘이 자꾸 그댈
사랑한대요 온 세상이 듣도록 소리치네요
왜 이제야 들리죠 우 –
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

지금 내 마음을 설명하려 해도
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
이미 난 니안에 있는 걸
내 안에 니가 있듯이
우린 서로에게 (서로에게)
이미 길들여진지 몰라

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
온 세상이 듣도록 소리치네요
왜 이제야 들리죠 우-
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고

생각해보면 (생각해보면)
많은 순간속에 (속에)
얼마나 많은 설레임 있었는지
조금 늦은 그 만큼 난
더 잘해 줄께요

함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
다신 내곁에서 떠나지 마요
짧은 순간조차도 불안한 걸요
내게 머물러줘요 우-
그댈 이렇게 많이 (그토록 많이)
사랑하고 있어요 (그대 하나만) 이미 –

Please credit chipskjaa@wordpress.com for romanization of the song
For the translation of this song, I decided to mash up 2 translations and edited them, if you would be using the song please credit the following:  “mrs jung ji joon” + liquidfir@soompi forum +TV-People@youtube + chipskjaa@wordpress.com.

**Other Credits: sherry312@youtube +  1theK (원더케이)@youtube.com + as tagged

Enjoy!

 – chipskjaa (“,)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s